Restaurant le Pommier – 38-40 rue des Cuisiniers – 14400 Bayeux (EN)

Our menus

Menu Epicure :

Menu Épicure 42,50 €

 

Le foie gras de canard mi-cuit au Pommeau

  chutney pommes et figues

House speciality of region « foie gras » apple and fig chutney

ou

L’assiette de coquillages et crevettes 

(huitres, bulots, bigorneaux, crevettes)

Plate of shellfish and prawns (oysters, whelks, periwinkles, prawns)

ou

Saumon et Saint Jacques en ceviche

clémentine, yuzu et autres herbes fraiches aromatiques 

Salmon and scallops in ceviche, clementine, yuzu and other aromatic herbs

ou

Le boudin campagnard aux pommes

chèvre frais, crème épicée au wasabi

Country-style black pudding with apples and fresh goat’s cheese, spicy wasabi cream

=-=-=-=-=-=-=

Filet de bar rôti, son caramel épicé au gingembre

 Risotto au lait d’amande et parmesan

Filet of sea bass with ginger caramel sauce 

and risotto with almond milk with Parmesan

ou

Magret de canard, sauce forestière aux morilles

  écrasé de pomme de terre « truffe de Chine »

Duck breast, forest sauce with morels mashed “Chinese truffle” potatoes

 ou

Gigot d’agneau de 7 heures, crème d’ail 

gratin de pommes de terre aux châtaignes

Special chef : Leg of lamb cooked 7 hours, garlic cream sauce 

gratin of potatoes with chestnuts

ou

Poêlée de noix de Saint Jacques, crème d’agrumes,

crumble de légumes oubliés et quinoa

Pan-fried scallops, citrus cream, 

old-fashioned vegetables crumble and quinoa

=-=-=-=-=-=-=

Croustillant aux pommes et son caramel de cidre,

crème glacée à la vanille

Chef’s special apple pie with cider caramel and vanilla ice cream

ou

Composition autour du chocolat et praliné craquant,  

Manjari de Madagascar et Ivoire

Composition around chocolate

Manjari from Madagascar and Ivory and crunchy praline

ou

La buchette de fêtes, 

saveurs douces de la framboise, cœur passion acidulé, 

autour d’une déclinaison colorée

The festive traditional mousses cake, sweet raspberry flavors, tangy passion fruit heart, around a colorful variation sauces

ou

Tout autre dessert à la carte

Any other dessert « à la carte »

FULL MENU

42,50

FORMULES :
STARTER=MAIN DISH
OU MAIN DISH+DESSERT

35,50

sep_detail_menu

Each week, depending on the season and market opportunities, the chef offers suggestions as close as possible to our producers.

TOURIST MENU

Notre salade fraicheurs multicolore 

aux légumes de saison

Our fresh, multi-colored salad with seasonal raw vegetables

ou

Velouté crémeux aux moules et curry

croutons à l’ail

Creamy soup with mussels and curry and garlic croutons

ou

 Duo Andouille de Vire et jambon fumé de la Manche 

confiture d’oignons et beurre d’Isigny  

Duo “Andouille de Vire” and smoked ham from La Manche

onion jam and butter

 

=-=-=-=-=-=-=

 

Suprême de poulet aux pommes, crème de cidre

et ses frites maison

Chicken supreme with apples and cider cream,

 and its house french fries

ou

Pièce de poisson blanc du moment

beurre blanc, poêlée de légumes et riz basmati

White fish filet of the day

white butter sauce and stir-fried vegetables and basmati rice

ou

Tripes à la mode de Caen « Maison Ruault à Vire »

- frites maison et salade

Stew of “tripes à la mode de Caen” stomach, 

guts and foot of beef and veal

French fries and salad

 

=-=-=-=-=-=-=

 

Pomme au four en chaud et froid

Apple in oven served with ice cream

ou

Crème brûlée à la vanille

Vanilla creme brulee

ou

Coupe de sorbets ou glaces

Ice cream or sorbet cup

 

TOURIST FORMULA

28,00

FORMULE OF : STARTER+MAIN DISH
OR MAIN DISH+DESSERT

24,00

sep_detail_menu

Suggestions for a meal
Végétarian - Végan -Flexitarian

Starters :

 

 

Assiette dégustation des fromages normands

(Camembert, Pont l’Evêque, Livarot, Neufchâtel) 18.50 €

Selection of Normand cheeses

 

Salade végétarienne complète 17.50

(Vegetarian salad)

 

Boudha bowl complet

et toasts au crottin de chèvre et miel: 22.50 €

(Full mixed salad with warm goat cheese and honey)

The main dish :

 

Steak végétal (pomme de terre et lentilles corail)

légumes et sauce aux fromages normands 24.50 €

Vegetable steak (potatoes ans red lentils)

with vegetable and Norman cheeses

 

Risotto au lait d’amande et parmesan

crumble de légumes anciens 24.50 €

Risotto with almond milk and parmesan

old fashion vegetable crumble

 

Desserts :

Choice of desserts “à la carte”
sep_detail_menu

Our suggestions for vegetarians, vegans, flexitarians … and all those who want to make a meal without meat or fish!

à la carte

Faire une demande de réservation

Il s’agit uniquement d’une demande de réservation. Nous vous répondrons dans des délais les plus brefs pour répondre à votre demande